September
Hermann Hesse
Der Garten trauert,
Kühl sinkt in die Blumen der Regen.
Der Sommer schauert
Still seinem Ende entgegen.
Golden tropft Blatt um Blatt
Nieder vom hohen Akazienbaum.
Sommer lächelt erstaunt und matt
In den sterbenden Gartentraum.
Lange noch bei den Rosen
Bleibt er stehen, sehnt sich nach Ruh.
Langsam tut er die [grossen]
Müdgewordenen Augen zu.
September
Hermann Hesse
The garden mourns,
Rain sinks coolly into the flowers.
Summer shudders
Peacefully towards its end.
Golden, one leaf after another
Drops from the high Acacia tree.
Summer smiles astonished and weak
Into the dying garden dream.
But still, by the roses,
It pauses and longs for peace.
And slowly closes its [large]
Now tired, worn eyes.
Translation: © David Paley
|